Integra-lifesciences Packing, Nasal-Sinus Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gesundheit und Hygiene Integra-lifesciences Packing, Nasal-Sinus herunter. Integra LifeSciences Packing, Nasal-Sinus User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
INTEGRA
MILTEX
®
NASAL/SINUS PACKING
INSTRUCTIONS FOR USE
Instructions for use
English
NASAL OR SINUS DRESSINGS
INDICATIONS
• Post operative packings
• Epistaxis
PRECAUTIONS:
In rare instances, the physiochemical conditions associated with nasal and
sinus surgery, both with and without nasal and sinus packings, may present a
risk of toxic shock syndrome (TSS). Warning signs of TSS include sudden fever
(usually 102° or more), vomiting, diarrhea, dizziness, fainting (or near fainting
when standing up), and/or a rash that looks like a sunburn. Integra Miltex
nasal and sinus packings exhibit no antimicrobial properties, they are not
bacteriostatic towards pre-existing infections, nor do they prevent the
occurrence of new infections. In the case of pre-existing infections, it is
recommended that appropriate treatment be instituted.
• Always moisten before removal
• Do not leave packing in for more than four days
• This product must be disposed of per standard protocol for
biohazardous materials due to potential exposure to blood
borne pathogens
BEFORE INSERTION
• Trim dressing and/or airway tube if required
• Apply antibiotic ointment over the surface
TO INSERT
• Grasp packing with forceps or fingers
• Gently advance posteriorly along the nasal floor until the entire
packing is within the nose
AFTER INSERTION
• Have the patient tilt head back and irrigate end of packing with
5-10cc of saline or antibiotic solution contained in a syringe to fully
expand packing
• For epistaxis - saline solution may not be required
BEFORE REMOVAL
• All nasal and sinus dressings MUST be irrigated with either saline
or water (minimum 10cc) prior to removal
• With packings containing airways, first remove airway tube and
then irrigate into space previously occupied by the tube
TO REMOVE
• Use forceps to grasp the pack and gently remove
NASAL/SINUS PACKING PRODUCTS
REF
Description
19-2000 Short Otitis Externa Wick
(9 mm x 15 mm), (1/pkt - 50 pkts/box)
19-2002 Long Otitis Externa Wick
(9 mm x 24 mm), (1/pkt - 10 pkts/box)
19-2004 Ear Packing with string
(12 mm x 15 mm), (1/pkt - 10 pkts/box)
REF
Description
20-3020 Small Epistaxis Dressing w/string,
(5.5 cm x 1.5 cm x 2.5 cm), (1/pkt - 20 pkts/box)
20-3022 Large Epistaxis Dressing w/string ,
(10 cm x 1.5 cm x 2.5 cm), (1/pkt - 10 pkts/box)
REF
Description
20-3000 Small Standard Nasal Dressing w/string
(4.5 cm x 1.5 cm x 2 cm), (1/pkt - 10 pkts/box)
20-3002 Small Standard Nasal Dressing with airway tube and string
(4.5 cm x 1.5 cm x 2 cm), (1/pkt - 10 pkts/box)
20-3004 Large Standard Nasal Dressing w/string
(8 cm x 1.5 cm x 2 cm), (1/pkt - 10 pkts/box)
20-3006 Large Standard Nasal Dressing with airway tube and string
(8 cm x 1.5 cm x 2 cm), (1/pkt - 10 pkts/box)
20-3010 Thin Anatomical Nasal Dressing w/string
(8 cm x 0.75 cm x 3 cm), (1/pkt - 10 pkts/box)
20-3012 Standard Anatomical Nasal Dressing with string
(8 cm x 1.5 cm x 3 cm), (1/pkt - 10 pkts/box)
20-3014 Standard Anatomical Nasal Dressing with airway tube and string
(8 cm x 1.5 cm x 3 cm), (1/pkt - 10 pkts/box)
REF
Description
20-3030 Sinus Dressing B-Type w/string
(2.5 cm x 0.9 cm x 2 cm), (2/pkt - 10 pkts/box)
20-3032 Sinus Dressing K-Type w/string
(3.5 cm x 0.9 cm x 1.2 cm), (2/pkt - 10 pkts/box)
20-3034 Sinus Dressing T-Type w/string
(4.5 cm x 0.9 cm x 2 cm), (2/pkt - 10 pkts/box)
20-3036 Slim Sinus Dressing B-Type w/string
(2.5 cm x 0.6 cm x 2 cm), (2/pkt - 10 pkts/box)
20-3038 Slim Sinus Dressing K-Type w/string
(3.5 cm x 0.6 cm x 1.2 cm), (2/pkt - 10 pkts/box)
20-3040 Slim Sinus Dressing T-Type w/string
(4.5 cm x 0.6 cm x 2 cm), (2/pkt - 10 pkts/box)
20-3042 Sinus Dressing Kit - Assortment of Sinus Dressing,
Nasal Dressing/Airway Tube. (1/pkt - 10 pkts/box)
EAR PACKING
EPISTAXIS
NASAL
SINUS
INTEGRA
MILTEX
®
INSTRUCCIONES DE USO DE
PAQUETES PARA NARIZ/SENOS
Instrucciones de
uso Español
APÓSITOS NASALES O PARA SENOS
INDICACIONES
• Paquetes postoperatorios
• Epistaxis
PRECAUCIÓN:
En raros casos, las condiciones fisioquímicas asociadas con la cirugía nasal y
de seno, tanto con paquetes como sin paquetes nasales y para senos, puede
presentar un riesgo de síndrome de shock tóxico (TSS, por sus siglas en inglés).
Síntomas de advertencia de TSS incluyen fiebre repentina (generalmente 39ºC
o más), vómitos, diarrea, mareos, desmayos (o casi desmayos en posición
erecta) o una erupción que parece una quemadura de sol. Los paquetes nasales
y para senos de Integra Miltex no tienen propiedades antimicrobianas, no son
bacteriostásticos para infecciones anteriormente existentes, ni previenen la
ocurrencia de nuevas infecciones. En caso de que hubiera una infección, se
recomienda que se trate adecuadamente.
• Humedezca siempre antes de la extracción
• No deje el paquete dentro durante más de cuatro días
Este producto debe ser desechado siguiendo el protocolo estándar
para materiales biopeligrosos debido a la exposición potencial a sangre
contaminada con patógenos
ANTES DE LA INSERCIÓN
Recorte el apósito o el tubo de la vía aérea si se requiere
Aplique ungüento de antibiótico sobre la superficie
PARA INSERTAR
Agarre el paquete con pinzas o con los dedos
Hágalo avanzar suavemente posteriormente a lo largo del suelo nasal hasta
que todo el paquete se encuentre dentro de la nariz
DESPUÉS DE LA INSERCIÓN
Haga que el paciente incline la cabeza hacia atrás e irrigue el extremo del
paquete con 5-10 cc de solución salina o antibiótica contenida en una jeringa
para expandir por completo el paquete
• Para la epistaxis es posible que no se requiera la solución salina
ANTES DE LA EXTRACCIÓN
Todos los apósitos nasales y para senos DEBEN ser irrigados bien con
solución salina o con agua (mínimo 10 cc) antes de la extracción
Con los paquetes que contengan vías aéreas, primero retire el tubo de la vía
aérea y después irrigue el espacio previamente ocupado por el tubo
PARA EXTRAER
• Use pinzas para agarrar el paquete y retirarlo suavemente
PRODUCTOS DE PAQUETES PARA
LA NARIZ/SENOS
REF
Descripción
19-2000 Mecha externa corta otitis
(9 mm x 15 mm), (1/pqt - 50 pqts/caja)
19-2002 Mecha externa larga otitis
(9 mm x 24 mm), (1/pqt - 10 pqts/caja)
19-2004 Paquete oído con cordón
(12 mm x 15 mm), (1/pqt - 10 pqts/caja)
REF
Descripción
20-3020 Apósito epistaxis pequeño c/cordón,
(5,5 cm x 1,5 cm x 2,5 cm), (1/pqt - 20 pqts/caja)
20-3022 Apósito epistaxis grande c/cordón,
(10 cm x 1,5 cm x 2,5 cm), (1/pqt - 10 pqts/caja)
REF
Descripción
20-3000 Apósito nasal estándar pequeño c/cordón
(4,5 cm x 1,5 cm x 2 cm), (1/pqt - 10 paqs/caja)
20-3002 Apósito nasal estándar pequeño con tubo vía aérea y cordón
(4,5 cm x 1,5 cm x 2 cm), (1/pqt - 10 pqts/caja)
20-3004 Apósito nasal estándar grande c/cordón
(8 cm x 1,5 cm x 2 cm), (1/pqt - 10 pqts/caja)
20-3006 Apósito nasal estándar grande con tubo vía aérea y cordón
(8 cm x 1,5 cm x 2 cm), (1/pqt - 10 pqts/caja)
20-3010 Apósito nasal anatómico delgado c/cordón
(8 cm x 0,75 cm x 3 cm), (1/pqt - 10 pqts/caja)
20-3012 Apósito nasal anatómico estándar c/cordón
(8 cm x 1,5 cm x 3 cm), (1/pqt - 10 pqts/caja)
20-3014 Apósito nasal estándar anatómico con tubo vía aérea y cordón
(8 cm x 1,5 cm x 3 cm), (1/pqt - 10 pqts/caja)
REF
Descripción
20-3030 Apósito seno tipo B c/cordón
(2,5 cm x 0,9 cm x 2 cm), (2/pqt - 10 pqts/caja)
20-3032 Apósito seno tipo K c/cordón
(3,5 cm x 0,9 cm x 1,2 cm), (2/pqt - 10 pqts/caja)
20-3034 Apósito seno tipo T c/cordón
(4,5 cm x 0,9 cm x 2 cm), (2/pqt - 10 pqts/caja)
20-3036 Apósito seno delgado tipo B c/cordón
(2,5 cm x 0,6 cm x 2 cm), (2/pqt - 10 pqts/caja)
20-3038 Apósito seno delgado tipo K c/cordón
(3,5 cm x 0,6 cm x 1,2 cm), (2/pqt - 10 pqts/caja)
20-3040 Apósito seno delgado tipo T c/cordón
(4,5 cm x 0,6 cm x 2 cm), (2/pqt - 10 pqts/caja)
20-3042 Juego de apósitos para senos - Surtido de apósitos para senos,
Apósito nasal/tubo vía aérea. (1/pqt - 10 pqts/caja)
PAQUETE DE OÍDO
EPISTAXIS
NASAL
SENO
INTEGRA
MILTEX
®
PANSEMENT NASAL/SINUSAL
MODE D'EMPLOI
Mode d'emploi
Français
BANDAGES NASAUX OU SINUSAUX
INDICATIONS
• Pansements post-opératoires
• Épistaxis
ATTENTION:
Dans de rares cas, les conditions physiochimiques associées à la chirurgie
nasale et sinusale, avec et sans pansement nasal ou sinusal, peuvent présenter
un risque de choc toxique staphylococcique (TSS). Les signes avant-coureurs
de TSS comprennent une fièvre soudaine (généralement 39°C ou plus),
des vomissements, une diarrhée, des vertiges, un évanouissement (ou un
presque évanouissement en se levant) et/ou une éruption cutanée ayant
l’aspect d’un coup de soleil. Les pansements nasaux et sinusaux Integra
Miltex ne présentent pas de propriétés antimicrobiennes, ils ne sont pas
bactériostatiques par rapport à des infections pré-existantes, et n’empêchent
pas l’occurrence de nouvelles infections. En cas d’infections pré-existantes, il
est recommandé d’appliquer un traitement approprié.
• Toujours humidifier avant retrait
• Ne pas laisser le pansement posé pendant plus de quatre jours
Ce produit doit être jeté conformément au protocole en vigueur pour les
matières dangereuses pour la santé en raison du risque d’exposition aux
pathogènes présents dans le sang
AVANT INSERTION
Couper le bandage et/ou le tube d'air si nécessaire
Appliquer une pomade antibiotique sur la surface
POUR INSÉRER
Saisir le pansement avec une pince ou les doigts
Avancer doucement le long du plancher nasal jusqu'à ce que le pansement
soit complètement dans le nez
APRÈS INSERTION
Le patient doit pencher la tête en arrière de manière à irriguer le bout
du pansement avec 5 à 10cc de solution saline ou antibiotique dans une
seringue pour faire pleinement gonfler le pansement
• Pour l'épistaxis - une solution saline peut être requise
AVANT LE RETRAIT
Tous les pansements nasaux et sinusaux DOIVENT être irrigués avec une
solution saline ou de l'eau (minimum 10cc) avant le retrait
Lorsque des tubes se trouvent dans les pansements, retirer tout d'abord le
tube puis irriguer dans l'espace où le tube se trouvait
POUR LE RETRAIT
• Utiliser une pince pour saisir le pansement et le retirer doucement
PANSEMENTS NASAUX/SINUSAUX
REF
Description
19-2000 Mèche courte otite externe
(9 mm x 15 mm), (1/pqt - 50 pqts/boîte)
19-2002 Mèche longue otite externe
(9 mm x 24 mm), (1/pqt - 10 pqts/boîte)
19-2004 Pansement d'oreille avec fil
(12 mm x 15 mm), (1/pqt - 10 pqts/boîte)
REF
Description
20-3020 Petit bandage pour épistaxis avec fil,
(5,5 cm x 1,5 cm x 2,5 cm), (1/pqt - 20 pqts/boîte)
20-3022 Grand bandage pour épistaxis avec fil,
(10 cm x 1,5 cm x 2,5 cm), (1/pqt - 10 pqts/box)
REF
Description
20-3000 Petit bandage nasal standard avec fil
(4,5 cm x 1,5 cm x 2 cm), (1/pqt - 10 pqts/boîte)
20-3002 Petit bandage nasal standard avec tube d'air et fil
(4,5 cm x 1,5 cm x 2 cm), (1/pqt - 10 pqts/boîte)
20-3004 Grand bandage nasal standard avec fil
(8 cm x 1,5 cm x 2 cm), (1/pqt - 10 pqts/boîte)
20-3006 Grand bandage nasal standard avec tube d'air et fil
(8 cm x 1,5 cm x 2 cm), (1/pqt - 10 pqts/boîte)
20-3010 Bandage nasal anatomique fin avec fil
(8 cm x 0,75 cm x 3 cm), (1/pqt - 10 pqts/boîte)
20-3012 Bandage nasal anatomique standard avec fil
(8 cm x 1,5 cm x 3 cm), (1/pqt - 10 pqts/boîte)
20-3014 Bandage nasal anatomique standard avec fil avec tube d'air et fil
(8 cm x 1,5 cm x 3 cm), (1/pqt - 10 pqts/boîte)
REF
Description
20-3030 Bandage sinusal de type B avec fil
(2,5 cm x 0,9 cm x 2 cm), (2/pqt - 10 pqts/boîte)
20-3032 Bandage sinusal de type K avec fil
(3,5 cm x 0,9 cm x 1,2 cm), (2/pqt - 10 pqts/boîte)
20-3034 Bandage sinusal de type T avec fil
(4,5 cm x 0,9 cm x 2 cm), (2/pqt - 10 pqts/boîte)
20-3036 Bandage sinusal fin de type B avec fil
(2,5 cm x 0,6 cm x 2 cm), (2/pqt - 10 pqts/boîte)
20-3038 Bandage sinusal fin de type K avec fil
(3,5 cm x 0,6 cm x 1,2 cm), (2/pqt - 10 pqts/boîte)
20-3040 Bandage sinusal fin de type T avec fil
(4,5 cm x 0,6 cm x 2 cm), (2/pqt - 10 pqts/boîte)
20-3042 Kit de bandage sinusal - Assortiment de bandages sinusaux,
Bandage nasal/Tube d’air. (1/pqt - 10 pqts/boîte)
PANSEMENT D'OREILLE
ÉPISTAXIS
NASAL
SINUS
Miltex is a registered trademark of Integra York PA, Inc., a subsidiary of Integra LifeSciences Corporation.
Integra and the Integra logo are trademarks of Integra LifeSciences Corporation.
©2010 Integra LifeSciences Corporation. All Rights Reserved.
SYMBOLS
Caution
Consult Instructions for Use
Manufacturer
Authorized Representative in the European Community
Product complies with requirements of directive 93/42/EEC for medical devices
EC REP
Integra LifeSciences Services (France)
SAS Immeuble Sequoia 2
97 allée Alexandre Borodine
Parc Technologique de la Porte des Alpes
69800 Saint Priest–France
Telephone: 33 (0) 4 37 47 59 10
Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29
EC REP
NSPDFU Rev. B 06/13
Caution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a dentist or physician.
Catalog Number
Lot Number
Do Not Reuse
Quantity
YYYY-MM
Sterilized using irradation
QTY
Integra York PA, Inc.
589 Davies Drive
York, PA 17402 USA
toll free phone: 866-854-8300
phone: 717-840-9335
fax: 717-840-9347
www.integralife.com/integra-miltex


Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

INTEGRA™ MILTEX® NASAL/SINUS PACKING INSTRUCTIONS FOR USE Instructions for use EnglishNASAL OR SINUS DRESSINGS INDICATIONS• Post operative packings

Seite 2

NASEN/SINUSWICKELPRODUKTEREF Beschreibung19-2000 Docht für Gehörgangsentzündung, kurz (9 mm x 15 mm), (1/Pk. - 50 Pk./Schachtel)19-2002 Docht fü

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare